没有你要找的学习资料?那试试谷歌搜索吧!

Google
 
字号: | |

精彩对白:绝望的主妇第二季精选台词笔记第2集

2009年5月9日星期六

  第二集

  1、I just found out my ex is dating my neighbor, and I’m really ticked off.

  Susan一大清早看到前夫Karl穿着睡袍站在Edie家门口,顿时气不打一出来。tick off, 为某事而生气。

  2、Because I knew you’d wig out.

  Julie对Susan说她早就知道Karl和Edie同居了,不告诉Susan就是怕她有强烈反应。wig out, 使人激动。

  3 But no one would ever know it with your incessant caterwauling.

  Bree的婆婆情绪激动地到处向人哭诉儿子早逝的痛苦,Bree非常反感、愤怒。incessant caterwauling, 意思是连续不断的猫叫春。这句台词很“恶毒”、很Bree!

相关阅读:精彩对白:绝望的主妇第二季精选台词笔记汇总

Comments

No response to “精彩对白:绝望的主妇第二季精选台词笔记第2集”
Post a Comment | 博文评论 (Atom)

发表评论